Översättning

Med en översättande pappa på andra sidan jorden som visade mig friheten i ett jobb som rymdes i ryggsäcken och en mamma som stannade i Småland och inspirerade mig att, efter några år som frilansande och volontärarbetande nomad, hitta en egen plats att slå rot på, var det kanske inte så konstigt att jag hamnade här till slut: som frilansande översättare på en liten gård i Bergslagen.

Jag började arbeta som facköversättare under min magisterutbildning 2013. Några år senare läste jag en ettårig kurs i litterär översättning på Akademin Valand i Göteborg, och sedan dess har jag översatt elva romaner, två fackböcker och två små essäböcker.

För några år sedan startade jag ett eget litet förlag, Vide förlag, för att då och då kunna ge ut översättningar av böcker jag tycker om som på ett eller annat sätt behandlar vår relation till naturen.


Litterär översättning. Akademin Valand, 2015
Magisterexamen i facköversättning. Linnéuniversitetet, 2012–2013
Kandidatexamen i engelska. Mittuniversitetet, 2010–2012
Kreativt skrivande 1 och 2, Luleå tekniska universitet, 2012 och 2014


Lisa Jewell. Invisible Girl. Printz Publishing, 2021


Holly Miller. The Sight of You. Printz Publishing, 2021
Beth O’Leary. Bara på besök. Printz Publishing, 2020
Lucy Diamond. En nästan perfekt semester. Printz Publishing, 2020
Lisa Jewell. Familjen Lambs hemlighet. Printz Publishing, 2020
Lori Nelson Spielman. Systrarna från Toscana. LB Förlag, 2020
Lucy Diamond. En sommar i Devon. Printz Publishing, 2019
Lisa Jewell. Varje steg du tar. Printz Publishing, 2019
Lisa Jewell. Och sen var hon borta. Printz Publishing, 2018
Lisa Jewell. Jag fann dig. Printz Publishing, 2017
Lisa Jewell. Flickorna i parken. Printz Publishing, 2016
Al Brookes. Det som andra inte ser. Vide förlag, 2016


Charles Eisenstein. Hästskokrabbor och empati. Vide förlag, 2020
Joanna Macy. En del av allt levande. Vide förlag, 2019
Joanna Macy och Chris Johnstone. Aktivt Hopp: Att möta vår tids utmaningar utan att bli galen. Vide förlag, 2019
Manitonquat. Lek och lyssna: Att möta barn med värme och respekt. Vattumannen förlag, 2017


Translating pragmatic markers. Magisteruppsats. Linnéuniversitetet, 2013
Going Your Own Way


Vill du anlita mig som översättare från engelska till svenska? Skicka ett mail till sanna@detvildabiblioteket.se. Jag är mammaledig på deltid från och med hösten 2020, men bokar gärna in nya projekt längre fram.